LE DICTIONNAIRE ARGOT FRANÇAIS.

Le Dictionnaire
Argot français

Les deux chèvres (Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET)

Dictionnaire Argot
Français

Saisissez votre
mot en argot
. Les deux chèvres (Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET).Texte de Pierre Perret et texte de Jean de La Fontaine pour la fable Les deux chèvres Parlé adulte. Réservé aux adultes.

Mot exact
Mot Similaire
Début de phrase
Fin de Phrase
ACCUEIL CHANSONS
Paillardes - Pierre Perret - Renaud
Fables de La Fontaine
en argot par Pierre PERRET
Contrepéteries Le MUST de l'argot
Garage Rochard
Leçon
d'argot
Citations
argotiques
Examen
 

 
 

referencement.abaabaa.com : REFERENCEMENT GRATUIT



 
Suivez les news du site :


 

Les fables de la Fontaine en argot par Pierre PERRET
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : La cigale et la fourmi La cigale et la fourmi
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : La laitière et le pot au lait La laitière et le pot au lait
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : La tortue et les deux canards La tortue et les deux canards
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le loup la chèvre et le chevreau Le loup la chèvre et le chevreau
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Les deux chèvres Les deux chèvres
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Les deux coqs Les deux coqs
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le chat et les deux moineaux Le chat et les deux moineaux
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le corbeau et le renard Le corbeau et le renard
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le héron Le héron
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le lièvre et la tortue Le lièvre et la tortue
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le lion et le moucheron Le lion et le moucheron
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le loup et l agneau Le loup et l agneau
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le rat de ville et le rat des champs Le rat de ville et le rat des champs
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le renard et la cigogne Le renard et la cigogne
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le renard et les raisins Le renard et les raisins
 Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET : Le vieux chat et la jeune souris Le vieux chat et la jeune souris

Pour une recherche dans le dictionnaire, c'est maintenant sur toutes les pages en haut, à droite !

Les deux chèvres Fable de la Fontaine en argot par Pierre PERRET réservé aux adultes

Les deux chèvres
en argot par Pierre Perret


Une brouteuse un peu t^te de lard
Qui avait un p'tit creux dans l'bidon
Voulait briffer des épinard
De l'autre côté d'un p(tit pont.
Une deuxième escaladeuse
radinant du bord opposé
L'ait tout aussi enquiquineuse
Se mit dans l'chou de traverser.
Pif à pif les deux têtes de mule
Veulent pas bouger un seul peton...
La première dit: - Circule Ursule
Sinon j'te gicle en bas du pont ! ...
de la place y en avait pas lerche
pour une sans doute, mais pas deux;
La deuxième s'assoit sur son derche
Et dit: - Va donc t'faire cuire deux oeufs.
L'autre alors se fout en renaud
Et en voulant chabler dans l'tas
Perd l'équilibre et peut s'en faut,
Que la teigneuse décarre en bas.
Mais en bas le loup est venu
Qui se poulèche les babouines;
Un deuxième aussi lorgne au d'ssus
Et chauffe le four de sa cuisine.
On devine que des deux apôtres
Nul ne cèdera sa place à l'autre...

Moralité
J'dis qu'à force de céder sa place
la vie devient bien dégueulasse.
Les deux chèvres
de Jean de La Fontaine


Dès que les chèvres ont brouté,
Certain esprit de liberté
Leur fait chercher fortune : elles vont en voyage
Vers les endroits du pâturage
Les moins fréquentés des humains :
Là, s’il est quelque lieu sans route et sans chemins,
Un rocher, quelque mont pendant en précipices,
C’est où ces dames vont promener leurs caprices.
Rien ne peut arrêter cet animal grimpant.
Deux chèvres donc s’émancipant,
Toutes deux ayant patte blanche,
Quittèrent les bas prés, chacune de sa part :
L’une vers l’autre alloit pour quelque bon hasard.
Un ruisseau se rencontre, et pour pont une planche.
Deux belettes à peine auroient passé de front
Sur ce pont :
D’ailleurs l’onde rapide et le ruisseau profond
Devoient faire trembler de peur ces amazones.
Malgré tant de dangers, l’une de ces personnes
Pose un pied sur la planche, et l’autre en fait autant.
Je m’imagine voir, avec Louis le Grand,
Philippe Quatre qui s’avance
Dans l’île de la Conférence.
Ainsi s’avançoient pas à pas,
Nez à nez, nos aventurières,
Qui, toutes deux étant fort fières,
Vers le milieu du pont ne se voulurent pas
L’une à l’autre céder. Elles avoient la gloire
De compter dans leur race, à ce que dit l’histoire,
L’une, certaine chèvre, au mérite sans pair,
Dont Polyphème fit présent à Galatée ;
Et l’autre la chèvre Amalthée,
Par qui fut nourri Jupiter.
Faute de reculer, leur chute fut commune :
Toutes deux tombèrent dans l’eau.
Cet accident n’est pas nouveau
Dans le chemin de la fortune.

Vos appréciations :
Pour la page
Pour le site
LES CHANSONS PAILLARDES PREFEREES DU MOMENT :
 Chanson Paillarde avec traduction en français des mots et expressions d'argot : Fanchon Fanchon
 Chanson Paillarde avec traduction en français des mots et expressions d'argot : J'ai la quéquette qui colle J'ai la quéquette qui colle
 Chanson Paillarde avec traduction en français des mots et expressions d'argot : La 4L de Jacky La 4L de Jacky
 Chanson Paillarde avec traduction en français des mots et expressions d'argot : La grosse bite à Dudule (ou la bite à Dudule) La grosse bite à Dudule (ou la bite à Dudule)
 Chanson Paillarde avec traduction en français des mots et expressions d'argot : La chatte à la voisine La chatte à la voisine
 

 
 
 

TOUTES LES COULEURS RECONNUES PAR TOUS LES NAVIGATEURS